agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2539 .



O mie nouă sute douăzeci și ceva
gedicht [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jorge_Luis_Borges ]

2021-07-16  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Hora astrelor nu e nesfârșită,
Și tigrul este una dintre formele ce se întoarnă,
Dar noi, departe de noroc și aventură,
Ne credem surghiuniți într-un timp istovit,
Timpul în care nu se poate întâmpla nimic.
Universul, tragicul univers, nu era aici
Și era nevoie să-l căutăm în trecut;
Eu urzeam o smerită mitologie de mahalale și cuțite,
Pe când Ricardo se gândea la văcarii lui.
Nu știam că viitorul avea să ne-aducă un trăsnet,
N-am presimțit rușinea, zavistia și cumplita noapte a Alianței;
Nimic nu ne putea face să bănuim că istoria argentiniană va ieși în stradă,
Istoria, indignarea, dragostea,
Mulțimile învolburate, numele orașului Cordoba,
Gustul realității și al incredibilului, grozăvia și mândria.




traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!