agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1726 .



Mei Nochber
mundart [ ]
im Johrmarker Dialekt

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Vunjohrmark ]

2009-02-15  |     | 



Ich moon, es wär
eerscht gester gewen:
Mer hun im Garte ghackt,
unner de Beem.

Wann die Sunn rot
wie e Blutkugl war,
is de Vedder Niklos
in die Vergangenheit gfahr.

Mer hun unser Hacke
ruhe geloss,
er hot verzählt
un ich hun ghorcht.

Die Mensche ware friehjer
net vill annerscht wie heit:
Neeckst beinanner
ware Glick un Kreiz.

Ganz korz hot er aah
Dachau erwähnt;
no is e Gewidder kumm
mit Blitz un Reen.

Er hot mol dort stehn misse
mi’m Gwehr in der Hand.
Des is’m nohgang
e Lewe lang.


[Ingolstadt, 1994]


Worterklärungen: ghackt = gehackt, umgehackt, Gartenarbeit // Vedder = Vetter, Anrede für ältere Männer // friehjer = früher // neeckst = nahe


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!