agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7790 .



Les marches de l’Obscur
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Rahel_Khalfi ]

2004-12-23  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von marlena braester



Là-bas les marches de l’Obscur
Rayonnant dans un espace illuminé
Je savais bien qu’elles étaient
Les marches de l’Obscur
C’était une bribe
Dans un temps béant
Et un écho semblait dire
Les marches de l’Obscur
Et c’était un instant plus fragile que minceur
Avec la longue et douce traînée d’un blanc silence
Et un écho semblait dire
Et rien qu’un son
Raisonna
Dans les ondes d’air et de lumière:
Les marches de l’Obscur
Et j’étais là debout
Somnolente
Absente
Au pied
Ou au sommet
Des marches d’ombre et de lumière
Ne sachant
Si je devais
Monter
Les marches de l’Obscur
Ou bien les
Descendre

Traduit par Ruth Amar


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!