agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2959 .



Șalom Haverim,poezie contemporană din Israel
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Levana ]

2004-10-04  | [Text in der Originalsprache: romana]    | 






***
numai urmăresc știrile
aud ca prin vis
"cade guvernul,e grevă"
e grevă în inima mea
n-am cu ce-mi potoli setea
(Nomy cântă la orgă ceva după Enya,
ea a găsit cu ce să-și potolească setea)

***

de departe tu azvârli în mine
cu flori și cuvinte
vai,acum nu mai simt nimic!
setea e în mine, e cronică
semăn cu pământul meu
și el seamănă cu mine.

***
eu mă împiedic și cad
asfaltul e neted cifrat
în spatele meu tu râzi înfundat
întotdeauna mi se întimplă să cad
când totul e neted.

Bianca Marcovici

"Shalom Haverim",(pag.174),2004, Munchen


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!