agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von lucia sotirova Toujours tu te tiens solitaire par delà les ondes de mes chants. Les vagues de mes harmonies baignent tes pieds, mais je ne sais comment les atteindre. Et ce que je joue pour toi est une musique trop lointaine. C'est la douleur de la séparation qui s'est faite mélodie : elle chante par ma flûte. Et j'attends l'heure où ta barque traversera l'eau jusqu'à mon rivage, et où tu prendras ma flûte dans tes mains.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik