agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4278 .



Trenul îngropat
gedicht [ ]
tradus de celebrul animal

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Robert_Bly ]

2004-09-24  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maia Ciburdanite



Zi-mi de trenul despre care lumea spune
C-a fost îngropat de avalanșă – era de zăpadă? – era
În colorado, și nimeni n-a văzut nimic.
Din cazane fumul se ridica-n fuioare, ușor

Peste vîrfuri de brad, căci locomotiva torcea.
Și oamenii aceia citind – unii
Din Thoreau, alții din Henry Ward Beecher.
Mecanicul cu pipa în gură și capul pe geam.

Mă întreb ce s-o fi întîmplat. Să fi fost
După terminarea liceului? Sau cînd aveam doi ani?
Ne strecuram pe-acolo, ascultînd sunetul
De deasupra – trenul nu se putea mișca destul de repede.

Nu-i clar ce s-a-ntîmplat pe urmă. Mai sîntem oare
Acolo, așezați și-așteptînd să se aprindă luminile?
Sau trenul cel adevărat, cu-adevărat s-a îngropat?
Iar noaptea, un tren fantomă iese deasupra și-și vede de drum.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!