agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ zeit der chimären
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-16 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von lucia sotirova
Les fois où, mon aimée, à nous deux je repense
Un océan de glace devant mes yeux s'avance Et sur la voûte blanchâtre, aucune étoile, aucune. Au loin, comme une tâche, on voit la jaune lune. Dessus les mille vagues, glacées, de neige couvertes, Un pauvre oiseaux survole, peine en ses ailes ouvertes, Pendant que sa compagne s'en va disparaissant Avec le groupe des autres, tout droit vers le couchant. Il souffre et sur ses traces, de longs regards il jette, Il n'est ni gai ni triste, plus rien, sa mort est prête. Aux ans passés il songe alors dans un instant. ................................................ Toujours plus loin nous sommes, tous deux nous éloignant, Toujours plus seul, plus sombre, de glace je deviens, Quand tu t'en vas te perdre dans l'éternel matin. Traduction : Veturia Draganescu-Vericeanu
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik