agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2004-09-02 | [Text in der Originalsprache: espanol] | Veröffentlicht von euro Él estaba en todo, ya no lo está más. MAETERLINCK 1 Como cuando vivÃas cantarás. Aunque no vuelvas. 2 Ahora que no vuelves, Charlie Melnik, mi viejo, mi antiguo compañero; cuando ni la marea más alta cubre esta sombra de pena. Ahora que no regresas los caminos cerrados, old cap, los caminos cerrados. 3 Quién, qué lluvia hará surgir el dÃa. Ahora que no regresas desde tu noche perfecta. 4 Qué poco encuentro ahora de tus cantos en la fuente cegada del océano; lo que entonces cantabas: lluvia viril tu voz antigua entre la hierba: tu viejo piano, compañero, derribando navÃos derruidos en los dÃas. Ahora que no regresas, el camino del mar hacia la casa lleva sólo la huella de la imagen sin fin de tus canciones. 5 Qué pena recoge, entonces, la muda flotación de mi amargura. Ahora que no vuelves ni el ave, ni los rastros cuando el alba. Sólo la seca paz tendida de tu cuerpo.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik