agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 8591 .



Poème 7
gedicht [ ]
Vingt poèmes d amour et une chanson désespérée

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [PABLO_NERUDA ]

2004-07-17  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Nicole Pottier



Incliné sur les soirs je jette un filet triste
sur tes yeux d'océan.


Là, brûle écartelée sur le plus haut bûcher,
ma solitude aux bras battants comme un noyé.


Tes yeux absents, j'y fais des marques rouges
et ils ondoient comme la mer au pied d'un phare.


Ma femelle distante, agrippée aux ténèbres,
de ton regard surgit la côte de l'effroi.


Incliné sur les soirs je jette un filet triste
sur la mer qui secoue tes grands yeux d'océan.


Les oiseaux de la nuit picorent les étoiles
qui scintillent comme mon âme quand je t'aime.


Et la nuit galopant sur sa sombre jument
éparpille au hasard l'épi bleu sur les champs

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!