agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 10094 .



Blestem
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Magda_Isanos ]

2002-09-21  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Virgil



Sunt mii de ani de cand ne-am intalnit,
si-am pus vanatul nostru la un loc,
si-n grota, dupa ce-am aprins un foc-
legandu-ne tovarasi, ne-am iubit.

Mi-i glasul tau asa de cunoscut,
si-n ochii tai e-un soare de demult
(de care-ti amintesti ca ne-am temut
si ne-nchinam la dansul). Can te ascult,

straveche bucurie creste-n mine,
si parca toate-au fost, dar le-am uitat
si mi le-aduc aminte langa tine.
Eu si pe-atuncea-n tine-am cautat

iubire, si-am gasit numai durere;
sunt mii de ani si pentru totdeauna
e blestemul, de n-au avut putere
atatea nopti din noi sa faca una.

1937

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!