agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 13283 .



Les cloches
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Guillaume_APOLLINAIRE ]

2002-09-10  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Vlad Stroescu



Mon beau tzigane mon amant
Écoute les cloches qui sonnent
Nous nous aimions éperdument
Croyant n'etre vus de personne

Mais nous étions bien mal cachés
Toutes les cloches a la ronde
Nous ont vus du haut des clochers
Et le disent a tout le monde

Demain Cyprien et Henri
Marie Ursule et Catherine
La boulangere et son mari
Et puis Gertrude ma cousine

Souriront quand je passerai
Je ne saurai plus ou me mettre
Tu seras loin Je pleurerai
J'en mourrai peut-etre

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!