agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 10237 .



Liber, IX
gedicht [ ]
ad Veranium

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Caius_Valerius_Catullus ]

2002-08-22  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Alex Popp



VERANI, omnibus e meis amicis
antistans mihi milibus trecentis,
uenistine domum ad tuos penates
fratresque unanimos anumque matrem?
uenisti. o mihi nuntii beati!
uisam te incolumem audiamque Hiberum
narrantem loca, facta nationes,
ut mos est tuus, applicansque collum
iucundum os oculosque suauiabor.
o quantum est hominum beatiorum,
quid me laetius est beatiusue?

si traducerea lui Teodor Naum:

Lui Veraniu

Tu, cel mai scump dintre amici, Veraniu,
De-ar fi trei sute chiar mii cu totii,
Sa fi venit la vatra ta acasa,
La fratii dragi, la mama ta batrana?
Da! ai venit. Ce veste buna-i asta!
Eu te-oi vedea, te-oi auzi vorbindu-mi
De lucruri, de popoare si de locuri
Din Spania, si-nlantuindu-ti gatul,
Te-oi saruta pe ochi, pe fata dulce.
Din fericitii de pe lumea asta,
Ca mine cine-i fericit si vesel?

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!