agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-08-29 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Mon Paradis est un doux pré de violettes
Où le chant régnera sur des âmes muettes. Mon ciel est un beau chant parmi les violettes. Mon Ciel est la très calme éternité du soir Où le regard se fait plus profond pour mieux voir Et c’est l’Eternité dans le ciel d’un beau soir… Mon Paradis est une éternelle musique. Qui s’exhale divine allégresse rythmique… Mon Paradis est le règne de la musique… Car ce sera, là -haut, le triomphe du chant, Le règne de la paix dans le Ciel du couchant, Où rien ne survit plus que l’amour et le chant. (Renée Vivien, Dans un coin de violettes, 1910)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik