agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 9965 .



Maffia d’un seul homme
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Ronny_Someck ]

2006-08-09  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von marlena braester



Quand la lune pose sur le rebord de la fenêtre
les sacs de lumière dérobés au soleil
nous soudoyons notre corps des genoux aux paupières,
nous butinons des diamants de sueur,
nous cueillant à pleine main
au bord du lit comme si nous étions la maffia
d’un seul homme.


Traduit de l'hebreu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!