agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6923 .



Cand stors de vlaga....
gedicht [ ]
sonet tradus de Ion Frunzetti

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [William_Shakespeare ]

2006-06-22  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von anastasia filip



Cand stors de vlaga trag catre-asternutul
Ce-i plata dulce-a trudei dupa drum,
Alt drum isi afla-n mine inceputul:
De-mi zace trupul, mintea-mi frang acum.


Caci gandul meu, din departari, spre tine
Porneste, pelerin zelos, si sorb,
Prin pleoapele pe care mi le tine
Deschise, bezna vazului de orb:


Doar ca, prin vazul inimii, stafia
Fapturii tale ochiul mi-l vrajeste,
Si-i ca un giuvaer in grozavia

Hidoasei nopti, pe care-o-ntinereste.
Vezi? Ziua trupul, noaptea mintea-mi face
Sa nu-mi gasesc, din pricina ta, pace.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!