agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-05-19 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von marlena braester
In my alcohol-stream, blood flows as well.
My hands are weak and tonight across my face squats the sorrow of predators. In coffee houses people lose their skin, lose color, pavements generate currents and the trees have names which remained in nature class. In my alcohol-stream, blood flows as well. He who loves is more loving than loving, he who strikes a match challenges the wind, and a soldier who came back from a base in northern Sinai left the oxygen of her lungs in the oxygen of mine. In my alcohol-stream, blood flows as well. Words are devoured in the sorrow of predators, brandy's diluted with ice and tap water, and longings are a light burning in the bedroom, an Elvis record, the clasp of a bra. translated, from the Hebrew, by Tsipi Keller
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik