agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-04-24 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Il était noble, il était fort.
Il se battait pour une reine. Il était noble, il était fort Et fidèle jusqu’à la mort. Il la prit par la main un soir. - C’était la plus pauvre des reines – Il la prit par la main un soir Et la fit sur le trône asseoir. Il posa la couronne d’or - C’était la plus humble des reines – Il posa la couronne d’or Sur sa tête comme un trésor. Haut l’épée, il se tenait droit - C’était la plus faible des reines – Haut l’épée, il se tenait droit Pour la défendre, elle et son droit. À ses pieds tristes, en vainqueur, - C’était la plus triste des reines – À ses pieds tristes, en vainqueur, Il mit le monde… Hors son cœur. Il mourut pour sa reine un jour. - C’était la plus pauvre des reines – Il mourut pour sa reine un jour… Il aimait une autre d’amour. (Marie Noël, « Chants légendaires » in Chants d’arrière-saison, 1961)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik