agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7270 .



NOTÉ UNE NUIT D’AVRIL
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Hermann_Hesse ]

2009-04-10  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



(« NACHTS IM APRIL NOTIERT»)


Qu’il y ait des couleurs, c’est étrange :
Blanc, jaune, bleu, vert, jaune, orange!

Étrange qu’il y ait des sons :
Cors, sopranos, hautbois, bassons!

Qu’il y ait une langue encore :
Vocables, vers, rimes, cadences,
Inflexion délicate ou sonore,
Syntaxe qui marche ou qui danse!

Qui se plaît à ces jeux,
Dans leur charme se baigne,
Pour lui le monde rit, joyeux,
Fleurit et lui enseigne
Son cœur, son sens mystérieux.

Ce que tu aimas, voulus,
Ce que tu rêvas ou vécus
Pour toi garde existence.
Fut-ce heure bonne ou mauvaise?
Sol dièze ou la bémol, mi bémol ou ré dièze,
Fait-on la différence?

(1962)
(Hermann Hesse, Poèmes choisis, José Corti, 1994)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!