agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-04-09 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Solitude au vent, ô sans pays, mon Île,
Que les barques de loin entourent d’élans Et d’appels, sous l’essor gris des goélands, Mon Île, mon lieu sans port, ni quai, ni ville, Mon Île où s’élance en secret la montagne La plus haute que Dieu heurte du talon Et repousse… Ô Seule entre les aquilons Qui n’a que la mer farouche pour compagne. Temps où se plaint l’air en éternels préludes, Mon Île où l’Amour me héla sur le bord D’un chemin de cieux qui descendait à mort, Espace où les vols se brisent, Solitude. Solitude, Aire en émoi de Cœur immense Qui sans cesse jette au large ses oiseaux, Sans cesse au-dessus d’infranchissables eaux, Sans cesse les perd, sans cesse recommence. Désolation royale, terre folle Que berce l’abîme entre ses bras massifs, Mon Île, tu tiens un Silence captif Qu’interroge en vain la houle des paroles. Ce poème est paru en 1961 dans le recueil de Marie Noël "Chants d’arrière-saison"
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik