agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-04-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Mon bien-aimé s’en fut chercher l’amour
Dès le matin parmi les fleurs écloses. Pour le trouver il effeuillait les roses Couleur du soir, de l’aurore et du jour. Mon bien-aimé n’a pas trouvé l’amour. Je l’attendais, pâle et grise lavande, Et tout mon cœur embaumait son chemin. Il a passé… j’ai parfumé sa main, Mais il n’a pas vu mes yeux pleins d’offrande. Mon bien-aimé s’en fut chercher l’amour Au verger mûr quand midi l’ensoleille. Pour le trouver il goûtait la groseille, La pomme d’or, la pêche, tour à tour… Mon bien-aimé n’a pas trouvé l’amour. Je l’attendais, fraise humble à ses pieds toute, Et mon sang mûr embaumait son chemin. Hélas ! mon sang n’a pas taché sa main. Il a marché sur moi, suivant sa route. Vent du ciel ! Vent du ciel ! éparpille mon cœur ! Je n’en ai plus besoin. Ô brise familière, Perds-le ! Dessèche en moi ma source, éteins ma fleur, Ô vent, et dans la mer va jeter ma poussière ! (Marie Noël, Les Chansons et les Heures, 1920)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik