|
agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
|
|
| |||||
| Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial Mundart | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
■ Amphibien - Dystonie Kontakt |
Kommentare der Mitglieder
Leser: 5999
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-08-14
| [Text in der Originalsprache: english]
are you alone? It’s ok
between eyelashes world can be seen better when you don’t know about the closer shoulder blink a lot and be quiet the light is long the road is too short you’d like to be but you’re just a noise foreign and elsewhere coloured you see the woman always must walk slowly on the narrow streets with one step behind the man if she’s a woman if not opened is the gate of the world and the mind undeveloped …………………………………………………………….. dear Mutti today I keep silent as I never did before hard pushed and lonely I even don’t know how to tell you that though I get away from you forever each morning in the evening I still find myself near you I wouldn’t even know how to describe you these heavy stones from which I build mountains by anybody unseen in the sun a oblong ululation raised from the desert I haven’t understood it when was almost to meet us was almost night the city lifted us over the roofs when we suppose to touch the sky with the hand swiftly I fell in a dry well and you remained hanged by the dumb corner of the moon dear Mutti I write to you from a drained fountain translated by Marius Surleac
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik