agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-05-11 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Pour Mondo
Sur la couche invisible ma pourriture s’écroule la nuit est lourde de fausses paroles le silence couve des bâillements de chiens furieux et le coq au loin qui chante est un forçat au bagne de minuit Dans la cellule voisine des yeux d’hommes guettent une bouée dans le ciel sans regard mais l’essaim bruyant de leurs rêves d’escrocs se brise dans un cliquetis d’os Un nom porteur de sève a jailli dans ma mémoire et c’est ta bouche tantôt bouche tantôt gué pour mon âge sans nageoires tes seins lieu de campement sur les pas tourmentés de mes rêves captifs et la vie recommence et les murs sortent de leur cercueil d’ombres et le coq au loin chante entre deux amours La prison cette nuit vibre de mes vingt ans les clés en fête ouvrent des verrous de légende les bourreaux peuvent dormir en paix la prison cette nuit est un lieu d’espérance Voleurs Criminels Assassins au long cours ont saisi cette chance que j’apporte grâce à toi et au pacte qui me noue à ton sang Pénitencier National, mars 1946. (René Depestre, Gerbe de sang, 1946)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik