agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2006-02-08 | [Text in der Originalsprache: english] | Veröffentlicht von Ionescu Bogdan Translated by Michael Benedikt Awaken, all you sleepy-heads And pray now for the dead. --Call of the Night-Crier Oh, how delightful it is, as nightly hours ring out from the steeple, to see the moon--with its nose so like a golden coin! * Two lepers were wailing beneath my window, a dog howled at the crossroads, and the cricket on my hearth chirped out its tiny, ominous prophesies. But soon, only utmost silence filled my listening ear. The lepers had retreated to their huts, to the customary sounds of Jacquemart beating up his wife again. The dog had skulked off down an alleyway, past the halberds of the night-watch, all rusted by the rains and chilled by the keen, north winds. And the cricket had fallen asleep at the moment when the last coal flickered out, there in the ashes of my fireplace. And as for me, it seemed to me (for such are the confusions of fever!) that the moon had screwed up its face and was sticking out its tongue at me--like a hanged man!
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik