agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7712 .



Laura
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Paul_Valéry ]

2005-12-28  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Ionescu Bogdan



Since dawn she has been with me, Laura, alone in a private sphere. Solitude I name this closed system where all things are alive. At this first hour I bank neither with my days nor with my nights, but under a quite separate account, all that is about me shares my being there. The walls of my room are a circumscription created by my will. The light of the lamp is a sort of consciousness. The unscribbled sheet before me is clear and populous as a sleeplessness. I brood over my illuminated hands as though they were the pieces of some game of innumerable gambits. The whole complex of every instant is present to my senses.

For Laura to appear, all things must be exactly thus, all must ensure my being ideally alone. Laura demands, as she also inhabits, a silence bristling with expectations, in which at times I become what I am awaiting. She catches the whispering between my daemon and my desire. Her white face is indistinct enough, but not her gaze. What a precision of power!... Wherever my eyes settle, they carry hers with them. And if I close my lids at last, her own are widely raised and asking. The power to question of these eyes transfixes me, and sometimes it happens that I cannot bear their unwavering depth any longer.

Then it is that the too enchanting fragrance of the dress that Laura wore, of the hands and of the hair of the real Laura, the Laura who was flesh, is born again from nothing; it dumbfounds my thinking, mingled or thickened with the bitter perfume of the dead leaves one burns at autumn's end, and I fall heartlong into a magic sadness.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!