agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-12-17 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Dans un marais
De joncs mauvais Y avait Un vieux château Aux longs rideaux Dans l'eau Dans ce château Y avait Bozo Le fils du matelot Maître céans De ce palais branlant Par le hublot De son château Bozo Voyait entrer Ses invités Poudrés De vieilles rosses Traînant carrosse Et la fée Carabosse Tous y étaient Moins celle qu'il voulait... Vous devinez Que cette histoire Est triste à boire Puisque Bozo Le fou du lieu Est amoureux Celle qu'il aime N'est pas venue C'est tout entendu Comprenez ça Elle n'existe pas... Ni le château Aux longs rideaux Dans l'eau Ni musiciens Vêtus de lin Très fin Y a que Bozo Vêtu de peau Le fils du matelot Qui joue dans l'eau Avec un vieux radeau Si vous passez Par ce pays La nuit Y a un fanal Comme un signal De bal Dansez, chantez Bras enlacés Afin de consoler Pauvre Bozo Pleurant sur son radeau...
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik