agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5550 .



Epreuve
gedicht [ ]
Le mot de passé

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Max_Bilen ]

2005-11-19  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Nicole Pottier



J'ai comblé des abîmes insondables. Né de
mythes, j'ai vécu en fantôme,moi qui ai
respiré, des siècles durant, à pleins
poumons, dans l'absolu.

Témoin téméraire d'éveils d'univers, j'ai
vécu des millénaires d'exil. Rendu à la
lumière, me voici tremblant à l'aube d'un
jour encore inconnu.

J'ai pris pied sur la terre ferme. Je n'ai
pas été surpris de me retrouver seul, moi
qui ai connu le désert du temps.

Préservé de la peur, j'ose dire mon nom,
me montrer nu hors des nuits où se dissipe
l'ombre des corps. L'espoir n'est plus l'abîme
où je vomissais ma détresse tout mon soûl.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!