agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 6470 .



Pe Niprul furtunos
gedicht [ ]
traducere de Victor Felea

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Lermontov_Mihail ]

2005-11-01  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Bejliu Anne-Marie



Pe Niprul furtunos, pe-o neagră stîncă,
Un tînăr arbore trăiește;
Nici zi, nici noapte vîntul n-are-astîmpăr
Și fără milă-l chinuiește,
Îi smulge frunza, spre pămînt l-abate,
Dar apelor să-l dea, nicicum nu poate.

Așa-i și omul trist lovit de soartă;
Deși dorințele-i sînt mute,
Sub lună singur mohorît își poartă
Ruinele vieții lui trecute;
Nădejdile-i silit să le gonească,
Iubind, să-i fie teamă să iubească!

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!