agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-30 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Ionescu Bogdan
"Well (thou´ll say) hearing stars! Certainly
Thou´ve lost your mind!" And I´ll say to thee, however That, to hear them, many times I wake And open the windows, palid in awe... And we talk all night long, while The milky way, as an open canopy, Shines. And, at the coming of the sun, missing and crying, I still look for them in the desert sky. Thou´ll now say: "Crazed friend! What do thou talk to them? What sense Has what they say, when they are with thee?" And I´ll say to thou: "Love to understand them! Because only he who loves may have ears Capable of hearing and understanding stars."
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik