agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7481 .



Sonetul CXXIII
gedicht [ ]
Traducere Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [William_Shakespeare ]

2005-10-08  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Constantin Enianu





N-o să te lauzi, vreme, niciodat’
Că eu mă schimb ; a tale piramide
Nici noi nu-mi par, nici n-au nimic ciudat ;
Veștmîntul lor același lut cuprinde !

Trăim puțin, de-aceea ne încîntă
Cînd vechiturilor le dai chip nou,
Căci pentru noi plăcerea e mai sfîntă
Decît îndepărtatul lor ecou.

Înfrunt răbojul tău, te-nfrunt pe tine !
Prezentul și trecutul una-mi sînt ;
Ne minți prin tot ce faci și rău și bine
În mersul tău grăbit peste pămînt.

De-aceea cinstea-i singura mea cale
Și-n ciuda ta și-n ciuda coasei tale !

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!