agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 7255 .



Sonetul IV
gedicht [ ]
Traducere Neculai Chirica

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [William_Shakespeare ]

2005-10-03  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Constantin Enianu



SONETUL I

Frumoasele făpturi le vrem sporite
Să n-aibă floarea frumuseții moarte ;
Cînd vor pieri, cu vremea, ofilite,
Urmașul firav chipul lor să-l poarte.

Tu, însă, robul strălucirii tale,
Ca să-ți hrănești lumina, arzi mereu ;
Înfometînd îmbelșugata-ți cale
Ajungi vrășmașul dulcelui tău eu.

Tu, astăzi lumii fragedă cunună
Și unic sol al mîndrei primăveri,
Îngropi în proprii muguri voia-ți bună
Și-ți irosești, zgîrcindu-te, averi.

Îndură-te ! Nu mistui prin tine
Sau prin mormînt, ce lumii se cuvine !

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!