agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1342 .



Arca
gedicht [ ]
Poezii - Ed. Humanitas 2006

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Eugenio_Montale ]

2022-10-25  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea




Furtuna primăverii a răvășit
umbrela salciei,
în vârtejul de-april
s-a încâlcit în pomi lâna de aur
care-mi ascunde morții,
câini credincioși și slujnice bătrâne –
pe toți câți de atunci
(când salcia cea blondă și-i rupeam
inelele cu praștia) au coborât,
vii, în capcană. Iar iar furtuna
desigur sub acel acoperiș
de-atunci îi va aduce, dar departe,
de acest loc fulgerat
unde se fierbe var și sânge în urma
piciorului. Dar fumegă tingirea
în cuhnie, răsfrângeri rotunjite
strâng chipurile-osoase, boturi lungi
și le păzește în adânc magnolia
de-o zvârle-acolo un suflu. Iar furtuna
primăvăratică zguduie c-un lătrat,
pierduților, plin de credință, arca-mi.


Traducere Marian Papahagi


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!