agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1778 .



À Richard Wagner
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Friedrich_Nietzsche ]

2022-05-16  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt




Toi qui as souffert de tous les liens,
Esprit tourmenté, épris de liberté,
Vainqueur davantage et davantage enchaîné,
Dégoûté toujours plus et toujours écorché,
Au point que dans tout baume tu buvais le poison
Hélas ! Toi aussi tu t’es effondré au pied de la Croix !
Toi aussi ! Même toi – un miraculé !

Je m’arrête longtemps devant ce spectacle,
Flairant prison, chagrin, rage, cage
Et, au milieu, nuées d’encens, parfum de prostituées bigotes,
Ce qui m’effraie :
Je jette en l’air en dansant ma marotte au fou !
Car j’en ai réchappé

(Friedrich Nietzsche, Poèmes et fragments poétiques posthumes, (1882-1888).

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!