agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ kosmologie
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2022-03-12 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Ce m'est bien égal d'être en Ukraine Ou sous quelque climat glacial. Qu'on m'oublie ou qu'on se souvienne De moi dans les neiges lointaines, Ce m'est parfaitement égal ! J'ai grandi dans la servitude Chez des étrangers. Je mourrai Sans être par les miens pleuré Serf encor, dans la solitude. J'emporterai tout avec moi. N'abandonnant quoi que ce soit Sur notre terre ukrainienne, Nôtre, mais qui n'est plus à nous. Qu'un père à son jeune fils tienne Ce discours : " Fils, prie à genoux ! Au loin, là-bas, pour notre Ukraine, On l'a fait mourir dans la peine ! " Et que l'enfant prie ou non Dieu Quand vient le soir silencieux, Qu'importe ! Mais que des infâmes Endormant mon pays natal, Le pillent, l'éveillent en flammes... Oh ! cela ne m'est point égal ! En prison, Saint-Pétersbourg 1847 Traduit par V. Follet Première parution : Deux poèmes de Taras Chevtchenko. Revue de Moscou. Mensuel illustré. N° 3, mars 193
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik