agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-23 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Fiecare mișcare e-o durere Această parte a corpului vociferează și tulbură tot ținutul din jur Abia mai știi din ce gang ieși, în ce gang intri Mersul n-are țintă O amețeală îți duce oasele... Ai cui nervi sunt nervii de-acum? A cui mână e mâna care a-mpietrit? Ale cui oase? Durere = abandon. Crab calcinat Și ce copac fără noroc – Și câtă indiferență incontinentă – Pături de ceață au oxidat salonul Acele oase mi se par ale mele. S-au înnegrit Nodurile își destramă unele altora încheieturile Plouă cu scame și ațe, vagi virgule de fum pică din streșini de case care n-au fost Vor fi câteva țipete în plus ori în minus Vântul poartă hârtii și frunze putrede Această parte a corpului lipsise Par o cutie cu fel de fel de semințe care iau foc, apoi îngheață.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik