agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-08 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Privește hârca, inima, secretul De drumuri ale sângelui – vai, eu Nu văd nimic – și visul, ăst Proteu, Și viscerele, ceafa și scheletul. Sunt toate-aceste lucruri. Mi-a fost dat Să-mi amintesc de-oțelul ruginit Al spadei și de-un disc în asfințit În aur și cenușă preschimbat. Sunt cel ce vede navele din port; Vraf de gravuri și cărți îngrămădite Cu filele de timp îngălbenite, Sunt cel ce-ar vrea acum să fie mort. Dar mai ciudat: sunt cel ce potrivește Cuvintele în umbra care crește. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik