agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2410 .



All Our Yesterdays
gedicht [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jorge_Luis_Borges ]

2021-08-06  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Doresc să știu al cui e-acest trecut
Al meu. Al cui din câți am fost.
E-al unui genevez ce-a dat de rost
La trudnic hexametru azi pierdut
În timp lustral? Copil sârguincios
Ce din bibliotecă nu ieșea,
Contururile hărții căuta
Și forme crude: tigru și pardos.
Ori este-al celui care a deschis
O ușă după care se stingea
Un om? Smerit obrazu-i săruta
În palida lumină, ca-ntr-un vis.
Sunt cei mai mulți ce mai sunt. E în zadar,
După-asfințit, când treci peste hotar.



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!