agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Eine Krone von Veilchen
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-05 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea De toate lucrurile avut-a parte Și toate-au părăsit-o-ncet-încet. În zori de frumusețe-mpodobită Văzut-o-am. La-amiază strălucea Înveșmântată-n florile câmpiei, În asfințit lumina-i se stingea. Bunăvoința astrelor (rețeaua De infinite cauze) i-a dat-o Norocul, ce distanțele le șterge Precum covorul fermecat și-ndată Dorința o preface în viață. I-a hărăzit și darul poeziei, Ce suferința adevărată-ntoarnă În muzică, în zvon și în simbol, Și-nsuflețirea și, scăldată-n sânge, La Iruzaingó încrâncenata luptă, Plăcerea de-a intra-n necontenitul Curent de timp (ce-i râu și labirint) Și lentele culori ale-nserării. Au părăsit-o toate. Numai una, Nedezmințita bună-cuviință, Rămasu-i-a și-ntruna a-nsoțit-o (Mai sus era de rătăciri și patimi), O cuviință-aproape îngerească. Cândva, de mult, m-a-ntâmpinat c-un zâmbet Și tot c-un zâmbet bun rămas și-a luat. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik