agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Eine Krone von Veilchen
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-08-03 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Mereu încercuit a fost de marea Străbunilor saxoni, care-au numit-o Ruta balenei, denumire-n care Se-adună două necuprinse lucruri: Adânca brazdă, monstrul ce-o brăzdează. A lui a fost mereu întinsa mare. Când a văzut în larg uriașe valuri, A înțeles că-n vis le jinduise,-n Cealaltă mare, a Literaturii, În universul plin de arhetipuri. S-a avântat pe mările planetei, Ca un bărbat, în carturi prelungite. A cunoscut harponul înroșit În trupul Leviathanului, nisipul Și-aroma nopților și zorii zilei, Și zarea-n care soarta stă la pândă, Și fericirea de a fi viteaz, Și bucuria de-a zări Ithaca. Biruitor al mării, pe uscatul Ce-i temelie-a muntelui pășit-a. Busola adormită vag indică O rută sinuoasă, imprecisă. În umbra moștenită a grădinii Străbate drumurile din New England, Dar el pe mare este. E oprobriul Acelui căpitan de Pequod, Nedescifrata mare și furtuna Și vrăjmășia cu balena albă. E marea carte. E azur Proteu. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik