agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-31 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Zilele-i sunt numărate. Ceasul i-l cunoaște bine Cel ce săvârșește toate Fără grabă, nici oprire. Ce nepăsător pășește Fredonând un cântecel, De sub borul pălăriei Ochii ridicând la cer! E o dimineață rece Din opt sute nouăzeci. Albornoz, tu n-ai pereche În Retiro când petreci, Pân' la zi la joc de cărți. De femei ești răsfățat, De bețivi și hoți temut, De jandarmi nesupărat. Au jurat să se răzbune, Pizmuindu-te în taină, Cutrele și ticăloșii, Șișul ascunzând sub haină Nu doar unul, ci trei șișuri Pe furiș, în zori de ziuă, Mișelește ciopârțit-au Pe craidonul fără frică. Când tăișul de oțel Pieptul i l-a despicat, Pe-al lui Albornoz obraz Nici un mușchi nu s-a mișcat. Cred că ți-ar plăcea să știi Că această întâmplare Cântec e acum. Căci timpul Amintire-i și uitare. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik