agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 397 .



Atârnă astăzi leagănul iubirii
gedicht [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Kabir ]

2021-05-22  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






Atârnă astăzi leagănul iubirii! Atârnă corpul
și mintea între brațele Iubitului,
în extazul fericit al iubirii.
Adu-ți șuvoaiele înlăcrimate ale norilor de ploaie
peste ochi, acoperă-ți inima
cu umbra întunericului:
Adu-ți fața mai aproape de urechea Lui
și vorbește despre cele mai din adânc
doruri ale inimii tale.
Kabir spune: „Ascultă-mă, prietene!
Adu-ți în inimă viziunea Iubitului!


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!