agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 461 .



Am ajuns să cunosc
gedicht [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Kabir ]

2021-05-18  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Am ajuns să cunosc Puterea Iluziei ca fiind Marea Hoață
Brațele ei se leagănă ținând păienjenișul capcanei
Și cu glas dulce vorbește dânsa.
Pentru Kesava, Atotțiitorul, e așezată ca Întruchipare a Belșugului
Pentru Siva, Domnul destrămării, Ea e Împărăteasa Lumilor
Pentru preot, Ea este așezată ca statuia căreia i se închină,
Iar în locurile de pelerinaj se manifestă ca apa sfințită
Pentru yoghini e partenera spirituală.
În palatul regelui Ea este regina.
Pentru unii e un diamant neprețuit,
Pentru alții un biet bănuț
Pentru închinătorii ei. Ea e obiectul închinării lor
Pentru Brahma. Ea e consoarta lui.
Spune Kabir. Ascultă, ucenice,
Toată asta e o nespusă poveste.


Traducere Stela Tinney


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!