agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 357 .



N-ai auzit melodia
gedicht [ ]
(Din vol. ”Ţes pânza Numelui Tău – Cânturi”)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Kabir ]

2021-05-15  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






N-ai auzit melodia pe care o cântă
Muzica Necântată?
În mijlocul odăii harfa bucuriei răsună dulce și blând
– ce nevoie ai să ieși afară s-o auzi?
Dacă n-ai băut din nectarul Iubirii-Una, ce folos
chiar dacă te-ai curăța de toate petele?
Cadiul cercetează vorbele Koranului și-i învață pe alții:
dar dacă inima lui nu se îmbăiază în iubirea aceea,
la ce bun chiar dacă e învățător de oameni?
Yoghinul își vopsește veșmântul în roșu:
dar dacă nu știe nimic de culoarea aceea a iubirii,
la ce bun chiar dacă veșmântul îi e vopsit?
Kabir spune: „Fie că suntem în templu
sau pe cerdac, pe câmp sau în grădina de flori,
adevărat îți spun că în fiecare clipă
Domnul meu se desfată în mine.


Traducere Stela Tinney



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!