agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-13 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Oh, Sadhu, acesta e orașul morților. Sfinții au murit, trimișii lui Dumnezeu mor Yoghinii cei plini de viață mor și ei! Mor regii, supușii lor de-asemenea, Mor cei care vindecă și mor și cei bolnavi. Moare Luna, Soarele moare Pământul și Cerul de-asemenea mor Mor până și îngrijitorii celor paisprezece lumi Ce nădejde să-ți pui în oricare din acestea? Mor Cei Nouă, Mor Cei Zece, Cei Optzeci și Opt mor și ei tare lesne, Cele Treizeci și Trei de Crora Devatas mor, E un mare joc al Timpului Ne-numitul (Naam) trăiește fără vreun sfârșit Alt Adevăr nu există Spune Kabir: „Ascultă, Sadhu, Nu te rătăci, ca nu cumva să mori și tu.” Traducere Stela Tinney
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik