agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-03-15 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea De-atâta amar de vremi se sihăstrise Că talpă îi prinsese rădăcină. În iască putrezită barbă i se Schimbase, lacrămile în rășină - Atât de-adânc în munți că nu suise Acolo gând de om să-i ducă vină Că rugile le-a dat pe brazi și tise, Că schitul l-a pierdut printr-o tulpină. I-aduc în gheare veverițele hrană, L-adapă norii; codrul îi e strană De-odihnă, cerul larg: iconostasul. Ceaslov de n-are, de-i lipsește clopot: Îi cheamă la vecernii ape-n ropot. Cu stele - buchii - tălmăcește ceasul.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik