agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3982 .



Crezul
gedicht [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-08-15  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






Mă străduiesc să fiu și eu mai cumpănit,
ca să am noroc.
Prezentați-vă, judecătorilor.

Să riscăm.
(E de când mă știu
amuzamentul cotidian.)

vă cunosc măsurile,
v-am conturat trăsăturile,
sunteți etichetați, fotografiați,
stereotipizați.
Precum muștele, sunteți ca țânțarii,
doar că nu zburați.

Lume încercată la metru, în mile,
calculez acest bun de nimic
dăruit zilnic celui ce sieși pare făcător de nimic.

Urmați-mă. Alergați. Alergați.
Prindeți-mă.

Iată-mă-s!

Îmi fac vânt în prăpăstii.

Mă perfecționez în tumbele și salturile mortale
ale celor fără judecată.
Frate Bartolomeu.


Traducere Nicoleta Dabija

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!