agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3637 .



Unde lumina
gedicht [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-08-13  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Precum ciocârlia șerpuind
În vântul voios prin tinere pajiști,
Brațele te știu ușoară, vino.

Vom uita aici jos
De rău și de cer,
Ori de sângele meu iute la război,
Amintirea pașilor unei umbre
În roșeața dimineților noi.

Unde frunza nu mișcă, nici lumina,
Vise, griji trecute sunt pe alte maluri,
Unde s-a așternut seara,
Vino, te voi duce
Pe colinele aurii.

Ora-i aceeași, liberi de vârste
În pierduta aureolă
Ne vom găsi așternut.


Traducere Nicoleta Dabija

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!