agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ räume ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-09 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Stă uimit la catedrală, iată, pe abrupta treaptă, lâng-o roză de vitralii, și de-apoteoză ca-ngrozit, ce, tot crescând, deodată peste-acestea jos l-au pus. Și-acum se ridică ferm și bine-i pare că trăiește; că plugarul care nu știa, lucrând întruna, cum din grădina raiului prea plină spre pământul nou un drum să bată. Greu era ca Domnul să convină; și-l amenință că moartea-l paște iar și iar, în loc de orice răsplată. Totuși, omu-nvinse: ea va naște. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik