agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-04-01 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Mi-s dragi orele sumbre ale făpturii mele când simțurile-n foarte adânc au să coboare: ca de prin vechi scrisori adi-o boare a vieți-mi zilnice, istorisită-n ele, ce-acum legendă-mi pare, dintre cele mai de pe vremuri. Și mă-nchipui om cu două vieți, în spații paralele. Ci, uneori, m-asemui cu un pom ce împletește,-n preajma unei cripte, visul băiatului ce-am fost,-în jurul căruia cresc mari rădăcini... Pre-purul vis în mâhniri pierdut, în cânt și-n manuscripte. Traducere Șerban Foarță
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik