agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2346 .



Carpe diem
gedicht [ ]
Anotimpul umbrelor - Ed. Blassco 2015

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [RADU_GYR ]

2020-03-03  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






Zâmbeau candid zăpezile în Lațiu
și se-ngânau cu lira ta, fratern,
în cinstea cupei pline de Falern
și-a clipei devorate cu nesațiu...

Și azi pe munți candorile se-aștern
și fulgii albi se leagănă în spațiu,
ca-n vremea când tu, bunule Horațiu,
sorbeai din clipă zâmbetul etern.

Ci noi pătăm zăpezile pe creste
cu lacrimi mari cu sânge și catran.
Pe lira noastră strunele celeste

se schimbă-n sfâșieri de uragan,
și din pocale-adânci ca niște țeste
bem fierea zvârcolitului ocean.




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!