agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3287 .



Angelei – 1-a variantă
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Georg_Trakl ]

2019-05-02  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






În goale odăi stă un destin sihastru
Tapete-atinge-o blândă nebunie.
Mușcate-n straturi la ferestre-adie,
La fel narcise-n propriul lor dezastru
Mai caste ca-n grădină, alabastrul.

În văl albastru dimineți hinduse.

Tămâia-Angelei pe străin l-ajunse:
Nesomnu-i pentru ea, la iaz, îi zboară.
În mască goală chinul lui ascuns e,
Gânduri ce negre-n beznă se strecoară.

Râd sturzii din gâtlejuri blânde iară.

2

Fructe ce roșii-n crengi se-ngreunează –
Buzele-Angelei pline de dulceață,
Ca nimfe ce pe ape se răsfăță
În calmă contemplare, după-amiază.
verzi-aurii, lungi ore după-amiază.

Dar duhu-n joc și luptă uneori apare.

E-n nori de aur bătălie mare
Și din creson ceva a iasomie mâna.
Urzește-un demon de zăduf furtună,
Sub chipreși triști cu umbră-a-nmormântare.

Din hornuri vechi negre primul trăsnet tună.

3

Sălcii de iunie șoptind în seară;
O ploaie lungă-n zvon de flaut cade.
Păsări atârnă-n sur, ce nemișcate!
În somnu-Angelei sumbre crengi coboară –
Poetu-oficiază-o frumusețe rară.

Răcoare sumbră-i scăldă gura dulce.

Vin cețuri moi în vale să se culce.
La marginea pădurii și-a tristeții umbră
Ceva de aur de pe gură-i curge
La marginea pădurii și-a tristeții umbră.

Beat de-osteneală-l prinde noaptea sumbră.


Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!